Hauptseite Kultur Vergangene Ereignisse

Einheitstag in der Ukraine: Menschenkette von Kyjiw bis Lemberg

Radiosvoboda: Der Tag der Einheit der Ukraine markiert den Jahrestag der Vereinigung von Ost- und Westukraine im Jahr 1919. Er wird jedes Jahr am 22. Januar gefeiert. Und anlässlich des 71. Jahrestages der Unterzeichnung des Gesetzes Zluky (Vereinigungsgesetz) im Jahr 1990 bildeten über 450.000 Ukrainer am 21. Januar 1990 eine Menschenkette (ca. 700 km) von der Hauptstadt Kyjiw bis zur westukrainischen Stadt Lemberg.

Organisiert wurde die Aktion vom Volksrat der Ukraine unter der Leitung von Ivan Drach, und der Leiter des Vertretungsorgans war der ehemalige politische Gefangene Mykhailo Goryn. Die Vorbereitung der “ Live-Kette “ begann im September 1989.

Ivan Drach schrieb später eine Notiz über die “ Live Kette “ in seinem Tagebuch: „Der Dissident Valiantyn Moroz brachte die Idee, genannt wurde sie von Oles Gontschar, Dmytro Pawlytschko propagierte die Idee, der Organisator der war Bewegung Michail Goryn“.

Die Kette begann in Iwano-Frankiwsk vom Zentralen Volkshaus (dem ehemaligen Sitz des Parlaments der Volksrepublik Ukraine und dem Ort der Annahme des Einigungsgesetzes), es folgten Stryi , Lemberg, Ternopil, Riwne, Zhytomyr bis nach Kyjiw. Die Kette begann in Iwano-Frankiwsk, weil Iwano-Frankiwsk (damals Stanislaw) 1919 die Hauptstadt der Ukrainischen Volksrepublik war. Die „Ukrainische Welle“ breitete sich über etwa 700 Kilometer aus. Nach den offiziellen Angaben des Sowjetregimes nahmen etwa 450.000 Menschen an der „Kette“ teil. Nach inoffiziellen Schätzungen – von 1 bis 5000000.

Nach der Veranstaltung „Live Kette“ wurden in Kyijw, Zhytomyr, Lemberg und Iwano-Frankiwsk Gottesdienste durchgeführt.


«Живий ланцюг» у столиці України, який тягнеться до Львова, а далі – до Івано-Франківська. Київ, 21 січня 1990 року
1 “ Live-Kette in der Hauptstadt der Ukraine, die sich bis Lemberg und weiter bis Iwano-Frankiwsk erstreckt. Kyjiw, 21. Januar 1990
«Живий ланцюг» у Києві. Ця акція – одна із наймасштабніших такого роду у світовій історії
2 “ Live-Kette“ in Kyjiw. Diese Veranstaltung ist eine der größten ihrer Art in der Weltgeschichte.
«Живий ланцюг» у центрі Києва біля будівлі Національного академічного театру опери та балету України імені Тараса Шевченка
3 «Live-Kette im Zentrum von Kyjiw in der Nähe des Gebäudes des Nationalen Akademischen Opern- und Ballett-Theaters Taras Schewtschenko
Київ. «Живий ланцюг» став одним із важливих кроків до відновлення Української держави. Люди взялися за руки, щоб продемонструвати Соборність України на шляху до незалежності
4 Die “ Live-Kette“ war einer der wichtigen Schritte zur Wiederherstellung des ukrainischen Staates. Die Menschen hielten sich an den Händen, um die Sobornost der Ukraine auf ihrem Weg zur Unabhängigkeit zu demonstrieren.
Представники донецької і харківської делегацій у «Живому ланцюзі» в Києві. На транспаранті напис: «Харків й Донецьк споконвіку українські»  
5 Vertreter der Delegationen von Donezk und Charkiw in der “ Live Chain “ in Kyjiw. Auf dem Transparent steht die Bezeichnung: „Charkiw und Donezk gehören immer zur Ukraine“.
Донецька делегація, яка прибула до Києва, щоб стати частиною «Живого ланцюга», котрий символізував Соборність України на шляху до відновлення Української держави
6 Donezk-Delegation, die in Kyjiw ankam, um Teil der “ Live Kette“ zu werden, die die Vereinigung der Ukraine auf dem Weg zur Wiederherstellung des ukrainischen Staates symbolisierte.
Київ. Буковинці теж приєдналися до «Живого ланцюга». Фото Георгій Манчуленко 
7 Auch das Publikum von Bukowyna schloss sich der “ Live Chain “ an. Das Foto ist Georgiy Manchulenko
«Живий ланцюг» у Львові
8 „Live-Kette“ in Lemberg
Площа Ринок у Львові
9 Rynok-Platz in Lemberg (Lviv)
Львів. Акцію «Українська хвиля» організував Народний Рух України, його очолював Іван Драч, а головою виконавчого органу – Секретаріату – був колишній політв'язень Михайло Горинь. Підготовка «Живого ланцюга» почалася ще у вересні 1989 року, організатори від різних областей збиралися на наради щомісяця чи й раз на два тижні. Іван Драч згодом у своєму щоденнику зробив запис щодо «Живого ланцюга»: «Ідею подав дисидент Валентин Мороз, назву дав Олесь Гончар, найбільше агітував Дмитро Павличко, організатор – голова Секретаріату Руху Михайло Горинь». А дехто був проти, бо боявся, що на акцію ніхто не прийде
10. Ivan Drach schrieb später eine Notiz über die “ Live Kette “ in seinem Tagebuch: „Der Dissident Valiantyn Moroz brachte die Idee, genannt wurde sie von Oles Gontschar, Dmytro Pawlytschko propagierte die Idee, der Organisator der war Bewegung Michail Goryn“.
Жителі Львова вишикувалися на Личаківській вулиці вздовж трамвайних колій
11 Lemberg
Львів. У «ланцюзі» взяли участь, за офіційними даними радянського режиму, близько 450 тисяч осіб. За неофіційними оцінками – від 1 до 5 мільйонів
12 Nach den offiziellen Angaben des Sowjetregimes nahmen etwa 450.000 Menschen an der „Kette“ teil. Nach inoffiziellen Schätzungen – von 1 bis 5000000.
Львів. «Живий ланцюг» простягався на близько 700 кілометрів. Щільність «ланцюга» була неоднорідною – від кількох рядів у центрі Львова до інтервалу в десятки метрів у деяких районах Київщини та Житомирщини. Передбачаючи таку ситуацію, штаб акції скеровував у такі місця автобуси з активістами зі Львова й Івано-Франківщини. Фінансування акції не склало для її організаторів надзвичайних проблем завдяки ентузіазму активістів: пальне для автотранспорту учасники акції забезпечували власним коштом
13 Nach der Live-Kettenveranstaltung fanden Gottesdienstsitzungen in Kiew, Zhytomyr, Lemberg und Iwano-Frankiwsk statt.
Львів. Дорожний вказівник інформує про напрямок до Тернополя – це наступний обласний центр, яким проходив «Живий ланцюг»
14.Nach der Live-Kettenveranstaltung fanden Gottesdienstsitzungen in Kiew, Zhytomyr, Lemberg und Iwano-Frankiwsk statt.
Карта «Живого ланцюга» на відрізку траси Львів-Тернопіль: кожен населений пункт мав свій проміжок. Із архіву Богдана Гориня. Ланцюг починався в Івано-Франківську від Центрального народного дому (колишньої резиденції парламенту ЗУНР і місця ухвалення Акту Злуки), йшов через Стрий (звідси йшло його відгалуження на Закарпаття), Львів, Тернопіль, Рівне, Житомир до Києва. Початок ланцюга в Івано-Франківську зумовлений тим, що саме Івано-Франківськ (тодішній Станіславів) у 1919 році був столицею ЗУНР 
15 Die Karte der „Live-Kette
«Живий ланцюг» у Рівному (фото надала Звенислава Калинець-Мамчур)
16 „Live-Kette“ in Riwne
Після проведення «Живого ланцюга» у Києві, Житомирі, Львові та Івано-Франківську відбулися мітинги-молебні
17 Während der Veranstaltung in Zhytomyr
Під час мітингу на стадіоні «Спартак» у Житомирі у день проведення «Живого ланцюга»
18 Während der Veranstaltung in Zhytomyr
Мітинг у столиці України на Софійському майдані (на той час площі Богдана Хмельницького) після завершення «Живого ланцюга» в рамках відзначення історичного Акту Злуки УНР і ЗУНР в 1919 році. Київ, 21 січня 1990 року
19 Мітинг у столиці України на Софійському майдані (на той час площі Богдана Хмельницького) після завершення «Живого ланцюга» в рамках відзначення історичного Акту Злуки УНР і ЗУНР в 1919 році. Київ, 21 січня 1990 року
20 Der Sohia-Platz wurde damals nach Bohdan Hmelnytsyky ( 1944-1993) benannt.
Під час відзначення історичного Акту Злуки УНР і ЗУНР у Києві. На світлині попереду з прапором та у формі січового стрільця – співак Віктор Морозов, а інший прапороносець – громадський активіст Орест Карелін
21 Der Sohia-Platz wurde damals nach Bohdan Hmelnytsyky ( 1944-1993) benannt.
Софійська площа у той час була площею Богдана Хмельницького (така назва була у період 1944–1993 років) ​
22 Der Sohia-Platz wurde damals nach Bohdan Hmelnytsyky ( 1944-1993) benannt.
Представники Черкащини також присутні
23 Vertreter aus der Region Tscherkassy nahmen auch an der „Live-Kette“ teil.
Київ. Про історію самого Акту Злуки 1919 року можна прочитати у статті «Акт Злуки: на шляху до створення Української держави»
24 Vertreter aus der Region Tscherkassy nahmen auch an der „Live-Kette“ teil.